春明の中国語日記
ホーム
MENU
ホーム
SIDE
ホーム
アーカイブ:
2025-10-12
あのボカロ曲中国語でなんて言うんだろ?
あのボカロ曲中国語でなんて言うんだろ?
土曜日, 10月 18, 2025
ネットスラング
中国語
日本のボカロ曲がbilibiliでどういう風に呼ばれてるか調べてみました。 正直日本語表記をそのまま使っている場合が多いんだけど、二次創作は日本語だとヒットしないことがあるので調べ物で役立つかと思います。 ここに載って…
【中国語】火钳刘明ってどんな意味?【ネットスラング】
【中国語】火钳刘明ってどんな意味?【ネットスラング】
火曜日, 10月 14, 2025
ネットスラング
中国語
動画のコメントによくある“火钳刘明”の意味を解説します。 火钳刘明( huǒ qián liú míng)は「伸びそうだからコメントしとく」という意味のネットスラングです。 元々の意味は 火前留名(h uǒ qián …
新しい投稿
前の投稿
ホーム
にほんブログ村
人気ブログランキング